Translate

01 december 2010

antwerpen

Het eerste zonlicht raakt mijn huid
en wekt mij zacht en stil.
Zij slaapt nog vast. Ik kijk naar haar
en weet dat ik haar wil.

Ze ademt rust en regelmaat.
Dan draait ze zich wild om.
Ze kijkt me aan en glimlacht lief.
Haar arm gebaart van kom.

Als zij mij in haar armen sluit
en’t langzaam lichter wordt,
denk ik, ja zelfs een eeuwigheid
bij haar is nog te kort.

Salvatore Cocco

27 november 2010

gedachten

ik pak zomaar je hand
in mijn hoofd
en jij geeft mij een zoen
we lopen op het strand
in mijn hoofd
kunnen we alles doen

jij bent mijn hele dag
in mijn hoofd
aan’t wachten op mijn arm
om van al ik vermag
in mijn hoofd
ik jou het liefste warm

maar soms dan werkt het niet
in mijn hoofd
wint dan het kille brein
dan heerst een luid verdriet
in mijn hoofd
om wat ik nooit zal zijn


Salvatore Cocco

31 oktober 2010

controle

Eens per half jaar moest het gebeuren
Eens per half jaar moest ik er heen
Eens per half jaar m'n gebit laten keuren
En verdomd ik moest altijd alleen

Particulieren en gesaneerden
Bloedend verlieten zij het pand
Hoe zij zich ook verweerden
Hij voelde ze stevig aan de tand

Geen klasse B of klasse A
Hier werd niet vóórgetrokken
(Mijn tandarts was een zeer groot beest)

't Is beter nu 'k zelf niet meer ga
Maar 'k zal er niet om jokken
Mijn tanden zijn er wel geweest

Salvatore Cocco